拜托了,高手 翻译下吧
A particular important area of differences concerns perceptions of time.In the United States we compartmentalize our time and schedules one event at a time which is exemplified by our tendency to emphasize schedules and value promptness.As the result, in the United States,being even a few minutes late may require you to acknowledge your lateness.In Latin American or Arab cultures,for instance,it is not unusual for a person to be more than thirty minutes late,behaviour that is likely to occasion only a few words of apoloby. The point is that there is no universally held "right"way of viewing time designations
参考答案:美国对时间和行程表比较看重,人们都倾向于强调时间和价值之间的关系,每个时间做什么事都要规划的很好,迟到几分钟都要给个解释。在拉美和阿拉伯,就是迟到也几乎没人迟到30分钟,即使迟到了也就说几句抱歉的话而已。关键是那里对时间的观念没有一个正确的理解和对待。