いえ, うち 都是家的意思,有什么区别吗?
以下是个人的理解
いえ这词比较倾向于实体的家(就是房子)
うち这词比较倾向于家这个概念(包括家人等等),且うち多用于说自己家怎么样怎么样。
问题补充:父はこの家がとても気に入っています。(父亲很满意这房子)
这里是发什么音?
这里用いえ
“我要回家,我在家:这个家发什么音,混用算错吗
这里关系不大,都可以用。
以下是个人的理解
いえ这词比较倾向于实体的家(就是房子)
うち这词比较倾向于家这个概念(包括家人等等),且うち多用于说自己家怎么样怎么样。
问题补充:父はこの家がとても気に入っています。(父亲很满意这房子)
这里是发什么音?
这里用いえ
“我要回家,我在家:这个家发什么音,混用算错吗
这里关系不大,都可以用。