帮我翻译一下这个日文歌的歌词,谢谢了!
[ti:ヒメムラサキ]
[ar:水树奈々]
[al:]
[by:]
[00:02.24]ヒメムラサキ
[00:09.70]
[00:17.49]作词:水树奈々/作曲:饭田高広/编曲:饭田高広/
[00:24.47]歌:水树奈々
[00:30.61]
[00:37.10]夕暗にささめく あなたの调べに溶けてく
[00:57.97]引き寄せ合う眼差しに 永远を感じて
[01:08.30]静かに芽吹いてく爱-いのち-
[01:20.15]春の风にはらはらと舞い散る思いの露は
[01:32.55]运命-ほし-の巡り 狂おしくかき乱して
[01:41.36]壊れゆく 胡蝶の梦
[01:48.48]
[01:56.83]远ざかる足音 震える背中に染みゆく
[02:17.50]漆黒の天の海に 全てを投げ舍てて
[02:29.10]あなたの幸せを愿う
[02:39.24]情热-あい-の河はさえさえと この身を振り动かして
[02:51.64]声なき声响かせる 虚しき日々
[03:00.27]重ねてく 雨夜の月
[03:10.23]
[03:11.38]终わりなき岚に 打ち砕かれて 果てても…
[03:32.23]
[03:53.30]春の风にはらはらと舞い散る思いの露は
[04:05.13]歴史-とき-に忘られようとも 色褪せずに
参考答案:勿忘我
宛如薄暮私语 你的旋律沁人心脾
目光相互依偎 呈现出永远的含义
无声无息萌芽 那时用尽一生之爱
思念之露飘零春风中
掀起轮回宿命的狂澜
只为祈祷你的幸福
静静承受着爱河的冲刷洗礼
让虚度的时光响彻无声之韵
雨夜之月 在眼前渐渐清晰
永无止境的暴风雪
即使令我粉身碎骨
思念之露飘零春风中
不因历史遗忘而褪色
仅仅希望传达于你
对照版:
ゆうやみんさきめく あなたの调ぺに溶けてく┃宛如薄暮私语 你的旋律沁人心脾
引き奇せ合うまなぎしに えいえんを感じて┃目光虽依偎 呈现出永远的含义
静かに芽吹いて爱┃无声无息萌芽 那是用尽一声之爱
春のかぜにはらはらと舞い散る思いの露は┃思念之露飘零春风中
はしの巡り 狂おしくかき乱して┃掀起轮回宿命的狂澜
こわれゆく 胡蝶のゆめ┃蝴蝶的梦 缓缓破灭
とおぎかる足音 震える背中に染みゆく┃渐远足音爬上颤抖背影
漆黑の天の海に 全てを投げすてて┃将身心献给漆黑的天河
あなたの幸せ我ねがう┃只为祈祷你的幸福
あいの河はさえさえとこの身を振りうごかして┃静静承受着爱河的冲刷洗礼
声なき声ひびかせる 虚しき日々┃让虚度的时光响彻无声之韵
重ねてく 雨夜の月┃雨夜之月 在眼前渐渐清晰
终めりなきあらしに┃永无止境的暴风雨
打ちくだかれて 果てても……┃即使令我粉身碎骨
春のかぜにはらはらと舞い散る思いの露は┃思念之露飘零春风中
ときに忘られようとも 色褪せずに┃不因历史遗忘而褪色
つてう ただあなただけに┃仅仅希望传达于你