与朱元思书古今字
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
注:《与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节录,可自成一篇写景散文。文中描写了自富阳至桐庐一百里间的山光水色。钱塘江从下游上溯到桐庐这一段称富春江。天下闻名的富春江景色,就集中在富阳到桐庐这一地带。
第1段中流露出惬意和畅快,第2段中流露出闲适和惊骇,第3段中流露出沉迷和神往。作者在表达感情时,或是寓情于景,或是直抒胸臆,于是在文章的字里行间,或是渗出,或是泻出了作者的强烈感情。
译文: (那空间的)烟雾都消散净尽,天和山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随着江流飘浮荡漾,任凭船儿向东或向西流去。从富阳到桐庐一百多里,一路奇山异水,可说是天下绝无仅有的。
水都是青白色的,(清澈得)即使千丈深也能见到水底。向下望去,游鱼和细石看得清清楚楚。(那飞腾的)急流比箭还快,迅猛的波浪有如奔马。
水都是青白色的,(清澈得)即使千丈深也能见到水底。向下望去,游鱼和细石看得清清楚楚。(那飞腾的)急流比箭还快,迅猛的波浪有如奔马。夹岸的高山,都长满了阴森森的树木,那山凭着高峻的形势,奋力直向上耸,仿佛在竞相伸展;它们都在争高,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出泠泠的清越的声响;好鸟儿此唱彼和,唱出和谐而动听的声音。(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼鸣。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息他那热衷于功名利禄之心;那些忙于经营俗务的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时一样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时偶尔也漏出(一丝一线的)阳光。