对唔住既韩文点讲?再见呢?
"米啊啦米搭""米啊内""米啊内哟!"是一样的,熟悉的人,比较随意的"哟"可以不要,"哟"是带点敬语,"米搭"结尾的比较正式一点
"希累哈米搭"相当与中国的失礼啦,对不起,英语的"excuse me"
"崔送哈米搭"和前面"米啊啦米搭"的是没区别,非常常用!
再见比较麻烦点,
"安亮hi 卡塞哟",这是主对客说的,
"安亮hi 给塞哟"客对主说
"安亮"是非常随意的朋友间用,是前两着的简化,非常常用
"多 慢腊哟""多 怕哟"都是再见,再会,朋友间用的
"塌西 bui给死米搭"非常客气,尊重对方,很正式的用法,再次见面,再次相会,生活中用的不多
有的字实在没法用汉字,只好用拼音啦