一小段法语时态填空
Pendant les années d'émigration, Lénine aimait beaucoup visiter les musées et écouter de la musique. Il allait souvent au cinéma, il jouait auusi aux échecs, mais il aimait surtout la promenade a pied ou a bicyclette. Il montait dans les Alpes, quand il était en Suisse.
Pendant son séjour a Cracovie en 1912, il sortait chaque dimanche a bicyclette et il faisais connaissance avec la nature et les hommes. On lui demandait:
- Comment parlez-vous avec les hommes, puisque vous ne connaissez pas le polonais?
- Mais qui vous (dire) cela? répondait Lénine. Voici mon dictionaire. Je le prends avec moi. J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne. Je (entrer) dans la maison d'un paysan, je (dire) bonjour, je (demander) du lait, et nous voila en conversation. Je (parler) polonais. En un mot, nous (se comprendre)...
最后一段括号里的词该用什么时态呢?(答案除了第一个dire用的是复合过去时,其他全是直陈式现在时,为什么呢?)最后一段如果说,全是用直陈现在时,该怎么翻译呢?
参考答案:应该用复合过去时和未完成过去时(imparfait)!谁说用直陈现在时的?
P。S。文章中有错字,仔细检查吧
================================
变位的动词按顺序为:
a dit
suis allé
suis entré
ai dit
demandais
parlais
nous sommes compris