求助一个短语:Pet Cause
原句是he's like Angelina Jolie with a pet cause
不知道这个Pet Cause和Jolie 有什么关系,后来搜了搜,又发现这个词组用在The Chinese Media’s Pet Cause这个标题里。这篇BLOG的开头是The press in China is free to cover protests over a Beijing-ordered dog slaughter. But when it comes to human rights, it's a whole different story
请教这个词组到底是什么意思,谢谢
参考答案:我觉得 pet cause并不是什么固定词组,至于它的含义要根据具体的语境来理解。如你提到的这两句:
He's like Angelina Jolie with a pet cause.
由于宠物的原因,他变得很像Angelina Jolie.[可能两个人都喜欢养宠物或其它受宠物影响的因素]
而这个标题可理解为:Chinese Media’s Pet Cause[中国媒体的宠物情结],文章说的是中国的各种媒介铺天盖地地批评报道屠杀宠物(狗)的事件。