谁帮我翻译一下
君だけがね、知ってたぼく。
これが本と野仆何だ。
一人になって余计ひどくなった?
ずっと変われないなきむし。
みんなとなら、他の市すぎて、
笑颜が时间、早めるよ。
心にあいた隙间だけわ、
埋まらないけど。
"もうなかないで”
见えなくても、君の声わ闻こえるから。
この思い出たち、
たとえひとつも涙でこぼしたくない.
引用内容:
きっと今のままじゃ何ゐ 何も失ぅものもなぃ
君のぃなぃこの空の下で生きゐ意味もね...
══════════════◆◇══
参考答案:不是吗? "汉语译电影字幕英格兰马克领域则刚刚你,你知道我. 这本书是什么,并实地仆. 越来越多的人成为设计可怕? 它直接改变不了,那不是昆虫. 如果人人,其他市逝世,笑语颜匆忙配线. 但是这间刚开幕启用心不埋〔哇〕. "在没有了"见义勇为不领取,也因为[德]超逾,你的声音[哇]构词. 这记忆,即使我们不喜欢的一方落泪
绝对权威~新年快乐哈