ごきげんよう具体翻译?
我知道这个一般是在比较正式道别的时候应该翻译成请保重之类的话
但是我在前几天看动漫的时候发现问好的时候也用这句话?
下面字幕翻译成贵安. 难道这个在问好和道别的时候都可以用?
高手指教,感激不尽.
参考答案:ごきげん-よう 5 【御机嫌よう】
(感)
〔「よう」は形容词「よい」の连用形の音便〕会ったときや别れるときに、相手の健康を祈り祝う意をこめて言う挨拶(あいさつ)の言叶。
我知道这个一般是在比较正式道别的时候应该翻译成请保重之类的话
但是我在前几天看动漫的时候发现问好的时候也用这句话?
下面字幕翻译成贵安. 难道这个在问好和道别的时候都可以用?
高手指教,感激不尽.
参考答案:ごきげん-よう 5 【御机嫌よう】
(感)
〔「よう」は形容词「よい」の连用形の音便〕会ったときや别れるときに、相手の健康を祈り祝う意をこめて言う挨拶(あいさつ)の言叶。