拜托各位会法文的人帮我把这句中文翻译成法文
心或许会矛盾,但爱却始终纯粹。当我以为心以裂,只剩下1/2时,
却发现另一个1/2原来已经给了你!
参考答案:法文是:Peut-être le coeur peut être contradictoire, mais aime réellement partout purement. Quand je le coeur par la fente, a-t-il pensé a-t-il lieu seulement le temps fini laissé 1/2, découvre-t-il réellement encore un � ? /2 vous a à l'origine déjà donné ! [onlinetranslation]。