在日语的书信往来中结尾时写祝您工作顺利,一路顺风应该怎样寒暄才地道呀
现在工作了有时会翻译一些信件,开头和结尾的寒暄都不知道应该怎么样翻译才很地道。
参考答案:初めは:
贵社がいよいよご隆昌のこととお喜び申し上げます。
最后は:
今后とも、引き続きご高配を承りますよ宜しくお愿い致します。
「结尾时写祝您工作顺利,一路顺风」については、
これは、中国式の挨拶のやり方です。
日本友人へ挨拶する场合、不适だと思います。
自然な挨拶をしましょう!
どうも中国で楽しく过ごせるようお祈りしております。
抛砖引玉,请大家多指教!