翻译一首古诗
山居秋暝
空山新雨后
天气晚来秋
明月松间照
清泉石上流
竹喧归浣女
莲动下渔舟
随意春芳歇
王孙自可留
参考答案:山居秋暝
Autumn Night on a Hill
王维
By Wang Wei
空山新雨后
Green hill after the rain
天气晚来秋
Nice weather follows the day
明月松间照
Bright moon shines through the pine trees
清泉石上流
Fresh spring flows on the stone
竹喧归浣女
The washer girls come back with loud voices in bamboo woods
莲动下渔舟
The fishing boats get into the middle of the lotus pond
随意春芳歇
Though all the wonder is gone with the Spring
王孙自可留
The beautiful scenery makes even the Princes leave forever
我是自己翻译的,,,绝对没有机器,没有盗版