torture和excruciate的区别?
你可真细心啊,精神可嘉!
凭我的英文功底,我认为两者可以通用.都可以用来表示精神折磨,或者严刑逼供,拷打的意思.excruciate没有名词的功能,要名词形式就得变换.torture本身就有名词和动词的功能.其他的,本人认为两者可通用.
excruciate
vt.
使苦恼[痛苦] [古]拷打; 折磨.
torture
vt/n.
拷问[打]; 刑讯 [常用复]折磨; 痛苦, 苦恼 猛烈的扭折, 打击
suffer torture from 因...受痛苦