谁知道TEA这一单词的来源?
茶在英国原来是没有的,可为什么“茶”不像“豆腐”一样根据发音直接音化成相似的单词“tofu”而叫tea呢?
参考答案:严重同意楼上的!由于茶叶外传、输出路线的不同,世界各地对茶的读音大致可分为闽南语系和华北语系两大类。闽南语系以厦门话为代表,读TE。从厦门外传出去的都念这个音,如英国、意大利、西班牙、德国、法国等。华北语系,包括广东语系,发音为cha。从这些地方传播出去的国家的读音是cha。如阿拉伯、苏联、印度、葡萄牙等
茶在英国原来是没有的,可为什么“茶”不像“豆腐”一样根据发音直接音化成相似的单词“tofu”而叫tea呢?
参考答案:严重同意楼上的!由于茶叶外传、输出路线的不同,世界各地对茶的读音大致可分为闽南语系和华北语系两大类。闽南语系以厦门话为代表,读TE。从厦门外传出去的都念这个音,如英国、意大利、西班牙、德国、法国等。华北语系,包括广东语系,发音为cha。从这些地方传播出去的国家的读音是cha。如阿拉伯、苏联、印度、葡萄牙等