精通韩语的朋友帮忙翻译下。谢了。
很多事情不想写给别人看。
很多事情也不想闷在心里。
很想去看大海。也很想对着一望无际的海,把自己心中的不愉快全部都喊出来。
也许生活就是这样吧。有快乐也有烦恼。
每天好象都是生活在快乐当中,但是心里的压力,又有谁可以了解呢?
哭。哭。哭。什么问题也解决不了,也根本不能舒缓我的压力。
现在的我,只想在深夜里,看着夜空。安静的沉思。
###############################################
哪位朋友可以帮忙翻译一下。如果翻译全部正确。
我将分数全部给你。
参考答案:很多事情不想写给别人看。
많은 일들을 누구에게도 써보이고 싶지 않다.
很多事情也不想闷在心里。
많은 일들을 맘속에 묻어두고 싶지 않다.
很想去看大海。也很想对着一望无际的海,把自己心中的不愉快全部都喊出来。
바다에 가보고 싶다, 그 끝없이 넓은 바다를 바라보며 자신의 맘속 불쾌함을 소리쳐 하소연 하고 싶다.
也许生活就是这样吧。有快乐也有烦恼。
아마 삶이란 바로 이런것이겠지,기쁨도 있고 고민도 있고.
每天好象都是生活在快乐当中,但是心里的压力,又有谁可以了解呢?
매일같이 즐거운 삶속에 살아가는것 같지만 가슴속 무거움을 그 누가 알아주랴?
哭。哭。哭。什么问题也解决不了,也根本不能舒缓我的压力。
울고,울고,울어도, 내가 받은 스트레스는 조금도 풀리지 않을뿐 아무것도 해결되지 않는다.
现在的我,只想在深夜里,看着夜空。安静的沉思。
지금의 난,깊은 밤 그냥 밤하늘을 바라보며 조용히 무거운 생각에 잠기고싶다