翻译英语文章 高分求高手!!!急!!!!!
完成了给80分 高手帮忙翻译下吧 小女子在此谢过啦~~~~
“城市”欧洲招贴作品征集
EUROPEAN POSTER COMPETITION
15th EDITION OF GRAPHISME DANS LA RUE
For 14 years, the yearly event Graphisme dans la rue has been inviting graphic artists to create large-format posters devoted to the theme of "the city" which have then been posted on municipal billboards throughout the city of Fontenay-sous-Bois. Fontenay-sous-Bois has opened it doors to poster designers commissioning artists to create original works. For the 15th edition of Graphisme dans la rue, the city is launching a European continent-wide competition open to all professional graphic designers and image-makers. Fontenay proposes using the poster as a means of reflection on the theme of "the city", for raising questions as concerned citizens, and emphasizing universal values. Previously commissioned or previously published works cannot be submitted - only new and original author's works are eligible.
竞赛规则The posters must be format 60 cm x 80 cm, horizontal (or "Italian").
They must be digital or other prints (silkscreen, lithography, offset...), in color or black and white on paper.
The text must be in the language of the graphic designer's country (a French translation of the text must accompany your work).
The posters can be the work of a single artist or a group.
参考答案:欧洲海报比赛
第十五届GRAPHISME DANS LA RUE
过去14年间年度盛事GRAPHISME DANS LA RUE已邀请图形艺术家创作大型海报,主题是"城市",当时已张贴在Fontenay-sous-Bois全城市看板.Fontenay-sous-Bois它打开大门让海报设计师奉献艺术,创作原创作品. 第十五届RAPHISME DANS LA RUE, 该市现推出欧洲大陆各地比赛开放给所有专业平面设计师、图像设计师. fontenay建议用海报的方式反映"城市"主题, 为提高市民关心的问题,并强调普遍价值. 先前委托或不能提交以往发表作品,仅新颖,作者原创的作品可以参赛
竞赛规则必须格式60厘米×80厘米,水平(或"意大利").
他们必须是数码或其它印刷品(丝网版画、平版、胶印..)彩色或黑白纸张.
文字必须是平面设计师的国家的语言(作品必须伴有法文翻译).
海报的工作可以单一或一群艺术家.