妖魔化英语怎么说?
比如学界讨论的外国媒体“妖魔化中国”
参考答案:demonize
如:
Human rights is an excuse to demonize China.
人权问题是丑化中国的幌子
“妖魔化”是直译,最好用意译,否则有汉语英化之弊,也就是说中国舆论界明明在就这些问题与外国媒体作斗争,不论最终斗争结果如何,汉语的用语习惯却都被英语改造了
比如学界讨论的外国媒体“妖魔化中国”
参考答案:demonize
如:
Human rights is an excuse to demonize China.
人权问题是丑化中国的幌子
“妖魔化”是直译,最好用意译,否则有汉语英化之弊,也就是说中国舆论界明明在就这些问题与外国媒体作斗争,不论最终斗争结果如何,汉语的用语习惯却都被英语改造了