求2005年<<科幻世界译文版>>的总目录
如题
参考答案:2005年科幻世界译文版(下半月版)·天龙号:
(从这年开始要注意跟老板说——麻烦译文版只给我留科幻的那一半就可以了)
本期目录
◎经典长篇
神们自己……………〔美〕艾萨克·阿西莫夫 著 崔正男 译 2
面对愚昧,即使神们自己都束手无策。
——席勒
谨以此书献给人类,愿与愚昧的战争终将有胜利的一天。
——艾萨克·阿西莫夫
(——席勒是个好人,大家有空要去看看他的书……
对了,我决定从今以后不学人家用“农村”俩字了,要强力推广“愚昧”二字的普及率!特此声明专利!)
◎短中篇佳作
孟德尔灯案………………〔美〕保罗·莱文森 著 赵海虹 译 124
◎短篇佳作
六边形…………………〔美〕罗伯特·里德 著 胡 纾 译 112
引力矿………………〔美〕斯蒂芬·巴克斯特 著 许东华 译 142
克隆人谋杀案……………〔美〕约翰·莫雷西 著 罗 布 译 147
◎世界科幻之窗
逃离必将毁灭的世界——罗伯特·索耶《恐龙三部曲》之《化石猎手》 ………………………………主持人:张建光 108
31、《科幻世界·幻想小说译文版》2005年第1期即将上市,欢迎预订!
(缺少之NO8——有罗杰·泽拉兹尼啊……但是是奇幻啊……)
目 录
幻界篇·巫师城堡
魔法之源(The Source Of Magic) …………(美)皮尔斯·安东尼 著/织羽译
幻界篇·骑士传说
远离拉雷多 …………(美)戴维·W·希尔 著/何萌译
异界篇
独角兽的棋路………… (美)罗杰·泽拉兹尼(Roger Zelazny) 著/胡纾译
橘面人………… (美)L·斯普拉格·德·坎普 著/马骁 译
幻海记事
想像之窗:现代英美奇幻文学史漫谈之一 …………(中国台湾)灰鹰
32、2005年科幻世界译文版(下半月版)·箭鱼号:
(嘿嘿……这期的封面很“那个”哦……大家还记得吧……就“那个”机器人啦~)
本期目录
经典长篇
光晕:致远星的沦陷……………………………………〔美〕埃里克·尼伦德 著 高明 译 2
(——快餐向转型的信号之一!几乎所有游戏改编成的小说漫画动画……都不好看!其实我说吧,长篇就应该以“经典”和“热卖”区分开来么……这明明属于“热卖”型的干嘛偏要立个“经典”的牌坊……)
相关链接:炫目的光晕…………………………………………………………主持人:Silver Moon 109
短中篇佳作
呱啦啦………………………………………………………………〔美〕弗诺·文奇 著胡 纾 译 124
(——呱啦啦!啦啦拉~~~)
相关链接:弗诺·文奇和他的“意识区”系列…………………………………… 胡 纾 李克勤 155
短篇佳作
魅影猎手…………………………………………………〔英〕亚历山大·格拉斯 著 梁宇晗译 112
世界科幻之窗
智能恐龙与人类的角逐——《伊甸之西》内容介绍……………………………… 主持人:苏益群 157
33、《科幻世界·幻想小说译文版》0502
(缺少之NO9——安珀啊……绿字的研究啊……卿本佳人啊……)
本期目录
天界篇
安珀九王子(Nine Princes In Amber) …………(美)罗杰·泽拉兹尼(Roger Zelazny) 著/胡纾 译
秘界篇·范海辛小辑
惨叫 (美)…………J·A·康拉什 著/段跣 译
遥远的异乡 …………(美)克里斯·罗伯森 著/梁宇晗译
秘界篇·恐怖鼻祖
洛夫克拉夫特小辑
库图鲁的召唤 …………(美)H·P·洛夫克拉夫特 著/屈畅 钱立欣译
因斯摩斯上的阴霾 …………(美)H·P·洛夫克拉夫特 著/董岩 译
绿字的研究(A Study In Emerald) …………(英)尼尔·盖曼(Neil Gaiman) 著/马骁 译
幻海记事
吸血鬼猎手范海辛 …………李克勤 编译
尖牙利爪——现代英美奇幻文学漫谈之二 …………(中国台湾)灰鹰
洛夫克拉夫特及其恐怖艺术 …………成言 编译
34、2005年科幻世界译文版(下半月版)·南十字号:
本期目录
经典长篇
不锈钢老鼠复仇记…………………………………〔美〕哈里·哈里森 著 曾真 译 2
(——快餐向转型的信号之二!明明属于“热卖”型又要立个“经典”的牌坊之二……好吧其实我觉得迈尔斯那种的更能打……)
相关链接:哈里·哈里森和他的"不锈钢老鼠"系列……………………………曾真 编译 70
短中篇佳作
沙王…………………………………………………………〔美〕乔治·马丁 著凌寒 译 84
(——所谓增刊出一遍再出个单行本赚一遍钱,就不限于长篇了……若干个“经典”中短篇也能这么搅的……)
第四职业…………………………………………………〔美〕拉里·尼文 著蔡立胜 译 106
短篇佳作
永生之梦………………………………………〔美〕布赖恩·N·帕库拉 著 方陵生译 72
时空军团………………………………………〔美〕迈克尔·斯万维克 著 曾 真 译 132
世界科幻之窗
回荡银河的大笑…………………………………………………………………李克勤 欣颜 144
(——李克勤的评论文总是很有趣~~)
35、《科幻世界·幻想小说译文版》0503
(缺少之NO10——杰克马丁勒古恩……这期看起来很不错呀……哎呀我怎么现在才发现啊!)
本期目录
幻界篇
濒死的地球(The Dying Earth) …………(美)杰克·万斯(Jack Vance)著/织羽 译
相关链接:
瑰丽文字 梦幻世界——杰克·万斯简介 ……………………织羽 编译
龙的故事
冰龙 ………………(美)乔治·R·R·马丁(George Martin) 著/郭泽译
真名之道 ………………(美)厄修拉·勒古恩(Ursula K Leguin)著/屈畅 译
异界篇
拥抱新生(Embracing-the-New) …………(瑞士)本杰明·罗森鲍姆著/梁宇晗 译
人界篇
魔法王国 …………(美)杰克·威廉森(Jack Williamson) 著/陈喜荣译
幻海记事
龙 …………白俊霞 整理
期待一个辉煌明丽的世纪——奇幻中译出版回顾与展望 …………(中国台湾)灰鹰
36、2005年科幻世界译文版(下半月版)·波江号:
(什么新老搭配看书不累……分明是挂吉布森的羊头卖恐龙肉!)
本期目录
主打长篇:
地球龙骨(Bones Of The Earth) …………(美)迈克尔·斯万维克(Michael Swanwick) 著/宋文伟 侯萍译
(——又是恐龙!而且很闷!我还不如先把索耶的三步曲看完呢……)
相关链接:
重返中生代——斯万维克与他的《地球龙骨》 …………白俊霞 编译
【威廉·吉布森专辑】
威廉·吉布森作品浅析 …………(美)布鲁斯·斯特林(Bruce Sterling) 著/成言译
冬季的“市场” …………(加拿大)威廉·吉布森(William Gibson)著/龚勋 译
内陆………… (加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 著/骆卫译
新玫瑰旅馆 …………(加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 著/刘衡译
空战游戏(Dogfight) …………(美)迈克尔·斯万维克(Michael Swanwick) (加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 合著/龚勋译
其它
可敬的敌人 …………(美)克利福德·西马克(Clifford Simak)著/孙维梓 编译 ……106
(——哈哈哈哈~西马克真可爱呀~)
科幻之窗
璀璨的双星 …………主持人:姚海军
37、《科幻世界·幻想小说译文版》0504
(花3块钱入手……很值!有勒古恩!)
本期目录
2 天蝎碎片……………………………〔美〕尼尔·舒斯特曼 著 钱立欣 译
88 护身符的故事………………………………〔美〕乔治·马丁 著 孙维梓译
149 人狼与吸血鬼…………………〔以色列〕拉维斯·蒂德哈尔 著 王荣生译
★勒古恩专辑★
93 荡涤心智的幻想作家——厄修拉·勒古恩…………………………屈 畅 编译
94 玛西古的悲哀故事…………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 译
103 海根的王室成员………………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 译
109 建 筑…………………………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 译
(“位面系列”的每一个故事都很赞啊~文笔也超级棒~出单行本啊出单行本~)
114 亚瑟王的故事…………………………………………………………成 言 整理
(——倘若对照《骑士小说ABC》那书看就很更意思呀~)
115 卡米洛特的最后一个卫士……………〔美〕罗杰·泽拉兹尼 著 郭 泽 译
(——正是《FATE》热播的时候来推亚瑟王……有预谋么……)
★杀手的故事★
127 绿 石…………………………………〔美〕史蒂芬·利 著 罗 布 译
132 死亡仪式……………………………〔加拿大〕坦娅·赫夫 著 罗 布 译
141 生不如死……………………………〔美〕特丽萨·埃杰顿 著 陈思多 译
38、2005年科幻世界译文版(下半月版)·南鱼号:
目录:
长篇:
负数与零 …………(日)广濑正 著/林敏 张真 罗鹏 张玲译
(——年代太久远了……而且这小说的内容也不够保值……)
相关链接:
回忆广濑正君 …………(日)星新一 著/林敏 张真 罗鹏 张玲 译
(——不知为何想起鲁迅先生…… ==)
相关链接:
战后日本科幻发展鸟瞰 …………丁丁虫
(——嗤!OTAKU!〔指〕)
中篇:
微宇宙的上帝 …………(美)西奥多·斯特金(Theodore Sturgeon)著/叶丽贤 译
相关链接:西奥多·斯特金简介
短篇:
万事通外星人,真真正正的无所不知………… (美)乔治·埃里克·埃芬格著/段跣 译
(本期里面相对而言比较有趣的一篇……)
脱落的外壳(Shed Skin) …………(加拿大)罗伯特·J·索耶(Robert Sawyer) 著/赵轶迅 译
无期徒刑(Life Sentence)………… (瑞典)伯特·福克 著/陈思多译
世界科幻之窗
东瀛经典赏析:日本沉没 …………主持人:杨枫
39、《科幻世界·幻想小说译文版》0505
(3块钱入手……很值……)
本期目录
尖牙与利爪………………[加]舟·沃顿 著 [中国台湾]周文浩 译
(——维多利亚风大赞!所以说幻想小说要显得上等,要么写成童话,要么就往主流文学路子上靠……除非你有勒吉恩啊泽拉兹尼啊那样浑然天成的笔头……)
相关链结:维多利亚龙…………………………………………白俊霞 整理
【日本恐怖小说专辑】
(——又是小日本!呸!)
玩具修理者…………………………………[日]小林泰三 著 丁丁虫 译
月之歌………………………………………[日]朱川凑人 著 苏娜·凯 译
日本恐怖小说漫谈…………………………………………………………ALEEN
短篇:
仙子手袋……………………………………[美]凯丽·林克著 胡绍晏 译
(——这一篇很可爱!很可爱!几有童话FEEL~)
派拉…………………………………………[美]沃内·米尔斯蒂德 唐成 译
40、2005年科幻世界译文版(下半月版)·天琴号:
(2005年最赞最棒的一期!!)
目 录
事关良心…………………………[美]詹姆斯·布利什 著 /崔正男 译
(——没一定基督教哲学修养估计品不出其中之妙……这篇小说不能靠分析只能靠悟……)
[相关链接]詹姆斯·布利什简介…………………崔正男
记忆消失之路……………………[美]麦克·雷斯尼克 著 /鄢瑾 译
(——煽情当如雷斯尼克……大刘应该向他学学怎么不露痕迹的煽情……)
醉步男……………………………[日]小林泰三 著 /丁丁虫 译
(——没有一定相对论中有关时间概念的基础大概也看不懂……很好的天才的构思却被这小气的故事格局给限制了……可惜可惜……)
[相关链接]小林泰三的世界………………………丁丁虫
时代之子…………………………[英]斯蒂芬·巴克斯特 著/郭泽译
(——出乎意料的惊喜!虽然同类型的“历史循环论”题材作品不少但能用这么短篇幅表现出来的就凤毛麟角……)
卢兹………………………………[美]亚瑟·珀格斯 著 /陈灼 译
作者简介:亚瑟·珀格斯
世界科幻之窗
《沙丘》:反转的幻象………………………主持人:师博
(——口胡的广告……薄弱了我对沙丘敬而远之的想法……555……坚决不买的意志动摇了最后还是掏钱了……)
41、《科幻世界·幻想小说译文版》0506
(缺少之NO11——碟型世界……5555……我现在才知道原来这东西很上等……)
本期目录
长篇:
碟形世界——魔法的色彩 …………(英)特里·普拉切特 著/马爽译
相关链接
短篇:
咆哮之塔 …………(美)弗里兹·雷伯 著/陈绘华 译
捕梦 …………(美)尼尔·盖曼(Neil Gaiman) 著/马骁 译
显示器里的皮克精 …………(加拿大)查尔斯·德·林特 著/张秋早译
伊林欧凯编年史 …………(美)杰弗里·福特(Jeffrey Ford) 著/何萌译
业界新闻1则
奇幻之光
大卫·盖梅尔——英雄奇幻无出其右 …………特邀主持人:CCXX
妖精 ……………………张秋早
42、科幻世界·译文版0601
(从06年开始,译文版的刊名统一为《科幻世界·译文版》)
目录:
长篇:
《光明王》 罗杰·泽拉兹尼 著
(—— 我说,对佛教屁都不懂的外行就拜托别再指指点点地“这作品对佛教思想的引用如何如何深刻/浮浅”了……成么……
以释迦牟尼的名义发誓!我一定会拿出篇评论文出来……只要有时间……)
特约评论:
《科幻边界上的诸神复活--评〈光明王〉》 刘慈欣
星河评论
《评泽拉兹尼的奇幻创作》 马骁
短篇
《一桶空气》
亚瑟·珀格斯专辑
《献给女王陛下的标本》
《青蝇》
《星系非常植物学》
43、科幻世界·译文版0602
(缺少之NO12——碟型世界……5555……貌似凯莉姐姐也不错的说……)
目录:
长篇:
碟形世界——异光(The Light Fantastic) …………(英)特里·普拉切特(Terry Pratchett) 文/胡纾译
短篇:
虫魔之谷……………… (美)罗伯特·E·霍华 文/陈绘华 译
奇幻作家的助手(The Fantasy Writer's Assistant)………… (美)杰弗里·福特(Jeffrey Ford) 文/马骁译
卓越旅店怪谈 …………(日)濑川贵次 文/丁丁虫 译
【凯莉·林克专辑】
巫师帽 …………(美)凯莉·林克(Kelly Link) 文/邓楠平 译
追踪白雪皇后的旅行 …………(美)凯莉·林克(Kelly Link) 文/杨明轩译
渗入日常生活的奇幻冥想 …………郭卫文
奇幻之光
一颗冉冉升起的史诗奇幻新星——记加拿大奇幻作家R·斯科特·巴克 ………………特邀主持人:CCXX
其它
幽默漫画2则
44、科幻世界·译文版0603
目录:
长篇部门:
孤儿远征军…………………………〔美〕罗伯特·比特纳著 郭泽 译
(——快餐向转型的信号之三!千年战争+安德的游戏+星船伞兵……
我还想起了《幽灵战争》和《全频道阻塞干扰》……SF战争小说之集大成者再除以平均数么……)
短篇部门:
失望者…………………………〔美〕杰瑞·奥尔森 著 伍思明 译
世界商店…………………………〔美〕罗伯特·谢克里著 闻春国 译
永不忘却的人…………………………〔美〕罗伯特·西尔弗伯格著 郭玲、许东华 译
伊瑞玛的缺陷…………………………〔美〕拉菲尔·A· 拉弗蒂著 向星灿 译
(啧啧,廉价翻译……)
夜沼之中…………………………〔日〕飞浩隆 著 张玲、张真、罗鹏 译
散文:罗伯特·谢克里…………………………李克勤 文
(——见本人帖子《不经意间的感伤——寂寞的谢克里读后》)
评论:法国科幻………………………………南渝霜华 文
45、《科幻世界·译文版》0604
(缺少之NO13——古国我有出系列单行本的预感……绝对不会有错!)
目录:
长篇:
《萨布莉尔》(澳大利亚)巴思·尼克斯 著 …………张秋早 译
长篇链接
界墙内外——《萨布莉尔》与加思·尼克斯 …………张秋早
短篇:
此处有龙(Here there be dragons) …………(美)罗杰·泽拉兹尼(Roger Zelazny) 著/王三为译
我们代寻老物件………………[美]本特利·利特著 尚晓华 译
《花花饭》………………〔日〕朱川凑人 著 王昱星 译
《恶魔帝王》………………(美)尹河莉 著/邱岚 译
屈畅专栏:
《西方奇幻的常青树--记奇幻作家雷蒙·E·费斯特》 ………… 特邀主持人:CCXX
其它
法师日记01 ………………吴淼
46、《科幻世界·译文版》0605
目录:
长篇部门:
《迟暮鸟语》……………………〔美〕凯特·威廉著 李克勤 译
在我身上你或许会看见秋天,
当黄叶,或尽脱,或只三三两两
挂在瑟缩的枯枝上索索抖颤——
荒废的歌坛,那里百鸟曾合唱。
在我身上你或许会看见暮霭,
它在日落后向西方徐徐消退:
黑夜,死的化身,渐渐把它赶开,
严静的安息笼住纷纭的万类。
在我身上你或许会看见余烬,
它在青春的寒灰里奄奄一息,
在惨淡灵床上早晚总要断魂,
给那滋养过它的烈焰所销毁。
看见了这些,你的爱就会加强,
因为他转瞬要辞你溘然长往。
——《莎士比亚十四行诗·第73首》(梁宗岱译)
(——以莎士比亚的名义发誓!我一定会拿出一篇评论文出来!只要有时间……)
中篇部门:
《幽灵战争》……………………〔英〕史蒂芬·巴克斯特著 张轴 译
(——这篇还可以,就一个战争类SF中篇来说)
相关链接:《史蒂芬·巴克斯特》……………………陈颖编译
短篇部门:
《晚安,詹姆斯先生》…………………〔美〕克利福特·西马克著 李淼 译
(——西马克先生您还是去玩田园牧歌好了……)
《俘囚》……………………〔日〕海野十三著 李明 译
47、《科幻世界·译文版》0606
(缺少之NO14——古国我有出系列单行本的预感……绝对不会有错!尼尔·盖曼适合做怪叔叔和OTAKU……)
目录:
长篇部门:
莉芮尔(Lirael)……………… (澳大利亚)加思·尼克斯 著/向星灿刘辰 薛白 等译
是行路者选择路,还是路选择行路者 …………郭卫文
短篇部门:
潘神之笛………… (美)莱斯特·德尔·雷伊(Lester del Rey)著/尚晓华 译
饲者与食者 …………(英)尼尔·盖曼(Neil Gaiman) 著/马骁译
伊莱恩·柯尔曼的失踪 …………(美)斯蒂文·米尔豪瑟 著/陆恒译
奇幻之光
军事奇幻大师 约翰·马可 …………特邀主持人:CCXX
下期预告
酣畅淋漓的阅读体验 …………马骁
轻松一刻
安徒生版&摇滚版的魔戒 …………Athena译 吴淼 画
长舌圈
6则
48、《科幻世界·译文版》0607
目录:
长篇部门:
云武士………………………………………〔英〕帕特里克·蒂利 著 马骁 译
(——历史久远口碑良好的SFW增刊/译文版,终于也向流行口味与美式快餐屈服了么!?继本刊低龄化后增刊也要流行化了么?普通读者谣言四起业内人士守口如瓶圈内老人高高挂起……)
短篇部门:
星际笔友…………………………………〔美〕A·E·范·沃格特 著 方陵生 译
(——这篇不错,不虚“四才子”之名)
美杜莎的咒语…………………………………〔日〕山本弘 著 林邦彦 译
(——很赞!……我是说构思……故事格局么……这小日本的狭隘审美观就没救了……琢磨着哪天从美学角度好好批一通日式科幻的下等审美倾向,恩,如果有空的话)
杀死亨利…………………………………〔美〕詹姆斯·L·坎贝亚斯 著 郝韵 译
49、《科幻世界·译文版》0608
(第一次掏10块钱在第一时间入手的……奇幻译文版……)
长篇:
《美铁之战:第一家族》…………………………〔英〕帕特里克·蒂利 著 郭泽 译
(就因为这口胡的美铁!食之无味弃之可惜!鸡肋!叫好的人都农村……不,愚昧!)
短篇:
《门多萨先生的漆刷》………………〔美〕路易斯·阿尔伯特·乌雷亚 著 马骁 译
《雅各布医生的助手》………………………………〔英〕埃里克·沙勒 著 吴辰 译
(其实《门多萨》和《雅各布》两篇文都带有一些主流文学中的超现世主义与魔幻色彩,但为何前者受人称赞而后者则遭到质疑呢……似乎还是涉及到审美格调的高下之分……)
《文法家的五个女儿》……………………………〔美〕埃莉诺·阿纳森 著 魏铮 译