翻译下面风景介绍
香山风景区简介位于张家港市西陲的南沙镇境内,北枕万里长江,全山占地面积3000亩,主峰高136.5米,为全市诸山之冠。因其状如伏兽,故有卧牛山之称。过去山上多植桃树,历史上又有桃花山美誉。据传,香山是因吴王夫差遣美人上山采香而得名。
香山环境优雅、交通便捷,有着丰富的自然资源和人文资源,历来有“香山十八景”之说,它们是:钓鱼台、采香径、梅花堂、洗砚池、石虎门、圣过潭、观音殿、荷花茶厅、圆寂塔、听松吟、桃花涧、圣清池、毗陵井、门夜雨、天台石、归公洞、烽火台、藏军洞。其中桃花涧、采香径、烽火台、毗陵井均为市级文物保护单位,藏军洞为省级文物保护单位。此外还有望江亭、老虎嘴、滴血岩、仙牛背等人造自然景点。现已修复香山寺,桃花涧、圣清池、毗陵井等景点已得到有效保护。
东山村文化遗址座落在香山东侧的斜坡上,总面积6万平方米。它是目前太湖流域、也是长江下游地区已发现的新石器时代文化遗址中最早的一处,距今8000年。东山村遗址为江苏省省级文物保护单位。
香山集天地之精气,蕴山水之灵秀。明代地理学家徐霞客曾在这里留下许多诗篇;唐代诗人苏东坡曾到过香山,并联 为梅花堂题写了堂额。南沙镇自古以来文化发达,英才辈出,刘氏三兄弟刘半农、刘天华、和刘北茂就是时人交口称誉的一代名家。
2002年原南沙镇政府委托宁波远见旅游研究事务所完成了《香山风景区旅游开发总体规划》的编制工作及《梅花堂》景点设计工作。规划将香山定性为城市郊野公园,划分为四个功能区:民乐寻香区、康乐生香区、文化采香区、植物飘香区。“梅花堂”是文化采香区的重要景点之一,“梅花堂”因与徐霞客、苏东坡有文墨之缘,故成为我市独特的人文景观,具有极高的历史意义和文化价值。规划将“梅花堂”的空间格局确定为三个点:梅花堂碑林观光点、鹿女湖游览点和葫芦塘休闲点。
为配合我市创建中国优秀旅游城市,我们完成了“梅花堂”景点施工图设计及“梅花堂园林建筑工程”招投标工作,并于2004年10月底正式开工,预计2005年5月份将完成“梅花堂”景点工程建设,“梅花堂”景点占地约4000平方米,投资约288万元人民币。同时计划在2005年底前将“香山风景区”创建成国家AAA级风景区。
参考答案:全部完了,风景点翻译成拼音就失去了外国游人观赏的价值,所以作了很多延伸性的意译。
Xiangshan Scenic Area Introduction
Xiangshan scenic area locates in Nan-Sha Town being the west of Zhang-Jia-Gang city. It connects to the “Ten Thousand Miles”Yangtze River in its north, and the whole mountain accounts for 3000 Chinese acres with a 136.5-meter main peak being the top of all the mountains in the city. It is called “Bedded-Ox Mountain” for its bedded-beast-like shape. Long ago, many peach trees were planted on the mountain, so the mountain was also called “Peach Flower Mountian”. According to the tales,Xiangshan Mountain won its name for Fu-Chai, the king of Wu State, picked aromas in the mountain together with his beauties.
Xiangshan Mountain has graceful environment, convenient transportation, rich natural resources and humanity resources, it won a famous saying “Xiangshan Mountain Eighteen Scenic Spots” from long long ago, the scenic spots are as follows:Fishing Pier, Aromas-picking Route, Plum flower Hall, Ink-slab-washing Pool, Stone Tiger Gate, Sheng-Guo Pool, Guan-Yin Hall, Lotus Hall, Buddhist Death Tower, Pine Poems Appreciation Place, Peach Flower Creek, Shengqing Pond, Bi-Ling Well, Night-rain Gate, Tian-Tai Stone, Gui-Gong Cavity, Watchtower, and Cang-Jun Cavity. Among these scenic spots, Peach Flower Creek, Aromas-picking Route, Watchtower, and Bi-Ling Well are all city-level cultural relics protection units,while Cang-Jun Cavity is provincial cultural & relics protection unit. Additionally, there are some artificial scenic spots such as River-viewing Lofty, Tiger Mouth, “Bleeding Rock”, and Fairy-Ox Back. Now, Xiangshan Temple has been recovered, and the scenic spots such as Peach Flower Creek, Shengqing Pond, Bi-Ling Well have obtained effective protection.
The culture relics of Dongshan Village sit on the slope of east Xiangshan Mountain with a total area of 60 thousand square meters. It’s one of the earliest cultural relics of Neolithic age in Tai Lake regions and under-stream regions of the Yangtze River having a history of 8000 years. The culture relics of Dongshan Village are Jiangsu Provincial cultural & relics protection unit.
Xiangshan Mountain collected the essence of the heaven and the earth and deposited the landscape of mountains and rivers. In the Ming Dynasty, a geographer named Xiake Xu had written many poems here, and in the Tang Dynasty, a poet named Dongbo Su had ever been to Xiangshan Mountain and written a Head-couplet for “Plum flower Hall”. Nan-Shan Town was a developed-cultural town since ancient times and generated talents of all levels from one generation to another,three brothers named Bannong Liu, Tianhua Liu, and Beimao Liu were just generation-famous talents praised by all the people at that time.
Ningbo Yuanjian Tourism Affairs Institue delegated by the original Nan-Shan Town government had completed the edition of <General Planning of Xiangshan Scenic Area Tourism Industry Development> and Landscape-design of “Plum flower Hall”in 2002. In the plan, Xiangshan was qualified as a suburb park being divided into four functional zones: Folk Musics Aromas-tracking Zone, Health Aromas-generation Zone, Cultural Aromas-picking Zone, and Plant Aromas-floating Zone. “Plum flower Hall” is one of the important scenic spots in the Cultural Aromas-picking Zone, “Plum Flower Hall” has become a unique humanities landscape of our city for Xiake Xu and Dongbo Su wrote poems for it, thus it has extremely high historical significance and cultural value. In the plan, the spatial pattern of“Plum flower Hall” is determined as three spots: Plum flower Hall, Pavilion-cluster Sight Spot, Deer Fairy Lake Sight Spot, and Gourd Pond Leisure Spot.
To coordinate the construction of our city into a China Excellent Tourism City, we had completed the design of the construction drawing of “Plum flower Hall” scenic spot as well as the bid and bidding of“Garden Construction Engineering of Plum flower Hall”. The construction was normally conducted at the end of October, 2004, and we predicated that the construction of “Plum flower Hall” scenic spot would have been completed in May, 2005, which accounts for about 4000 square meters and cost about 2,880 thousand RMB. At the same time, we planed to construct “Xiangshan landscape area” into national AAA-grade scenic area at the end of 2005.