有一句话是“何情哪堪”还是“此情哪堪”?出自哪里?
我忘了这句话是怎么说的 来着,反正肯定是里面的一句是对的。
参考答案:应该是"情何以堪"吧..
点解:
事已违异常情,那种境况如何能忍受?含有感慨或体谅的语气。如:为了家产,兄弟相争到此地步,这一切看在老人家眼里,真是情何以堪!初刻拍案惊奇˙卷十六:况以清白之身,暗地迎新送旧,虽无所染,情何以堪!
几时用:
可以用在:在当时是一个样,事情发生后真相却是另一样;纳种发现后内心的撕裂感跟愤恨的心理。
把他讲做"难为情"你或许就比较了解了
~例如 :
小明跟小华都是我的好朋友 要叫我背判其中一个
真叫我 情何以堪?
出处:
初刻拍案惊奇˙卷十六:况以清白之身,暗地迎新送旧,虽无所染,情何以堪!
但是也有一个,说法比较不一样,《世说新语》〈语言第二〉:「桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:『木犹如此,情何以堪!』攀枝执条,泫然流泪。」
但是这里的"情何以堪"也有版本是写"人何以堪",所以不知道算不算...
参考资料: