求助一个单词
看很多球赛的英文解说都会有“尼库莱泽(音译过来的,不好意思)”这样的词出现,应该是非常精彩的意思吧。不知道这个词到底是什么?难道是西班牙语?感觉拼起来很奇怪。
参考答案:竟然没有一个说对的,正解是Equalizer,衣库来则,字面的意思是平衡器,放在足球里就是扳平比分的进球的意思.经常会这么说:Could that be equalizer?(这会是扳平比分的一球吗?)
看很多球赛的英文解说都会有“尼库莱泽(音译过来的,不好意思)”这样的词出现,应该是非常精彩的意思吧。不知道这个词到底是什么?难道是西班牙语?感觉拼起来很奇怪。
参考答案:竟然没有一个说对的,正解是Equalizer,衣库来则,字面的意思是平衡器,放在足球里就是扳平比分的进球的意思.经常会这么说:Could that be equalizer?(这会是扳平比分的一球吗?)