火影忍者里面 日语人名字加的后面“降”“桑”“谷”都是什么意思?
鸣人 叫 小樱 就叫“萨酷拉降”
小樱 叫 李 就叫“李桑”
小樱 叫 佐助 就叫“萨斯该谷”
参考答案:“降”“桑”“谷”...先汗一个-_-||
中文字谐音的日语有点看不习惯,读了几遍才明白LZ问的问题的意思:P
--降--
日语:じゃん(但是更正确的说法是“跄”,即日语“ちゃん”)
罗马拼音:ja n(“ちゃん”的罗马拼音是cha n)
意思:对女孩子或小孩子的昵称,相当于中文“小……”。比如,"桜ちゃん"就是"小樱";"花じゃん"就是"小花"。
--桑--
日语:さん
罗马拼音:sa n
意思:相当于中文“……先生”或“……小姐”,是最常用的一种敬语的称谓,多用于姓,比较少用在名字上。比如,"李さん"就是"李先生/小姐";"宇智波さん"就是"宇智波",或者可以直接翻译"佐助"(不用特意翻译成宇智波先生,会很便扭的)。
PS.LZ一定也听到过“撒麻”这个读音吧(抱歉,中文谐音字好难找到完全一样的),这个是:
日语:様(さま)
罗马拼音:sa ma
意思:是更尊敬的说法,比如说网球王子的"王子"就是"王子様"(おうじさま,罗马拼音是o u ji sa ma)
--谷--
日语:君(くん)
罗马拼音:ku n
意思:对男孩子的称谓,差不多也是“小……”的意思,当然"小"字不翻译出来也可以的。比如说,"佐助君"就是"佐助"