日语中是不是像英文一样每个单词之间都停顿的?
日语中是不是像英文一样每个单词之间都停顿的?
如果是,请帮忙把它们分开:
木漏れ日に手を引かれ歩く街
ふりむいてばかりいた风の道
いつだって侧にいてくれた人
一度しか通れない场所がある
幸せの痕を拭いきろうと
さみしさは心を触るけど
※あなたを爱して きっと 私は変わった
every single moment
想い出にはもう 谁も伤つかぬように
微笑みかけて いられたら それでいい※
泣きながら见た空の繋ぎ目に
新しい一日が続いてた
果たせない约束の重さより
からっぽの鞄でも选びましょう
背伸びした壁の向こう侧には
向日葵がもうすぐ目を覚ます
あなたと出逢えて きっと 私は変わった
every single moment
优しさは深く胸に消えていないから
さよならじゃない ありがとう いつまでも
あなたを爱して きっと 私は変わった
every single moment
想い出にはもう 谁も伤つかぬように
微笑みかけて いられたら それでいい
这段里面有些没分开
参考答案:木漏れ/日に/手を/引かれ/歩く/街
ふりむいて/ばかりいた/风の道
いつ/だって/侧に/いてくれた人
一度/しか/通れない/场所がある
幸せの/痕を/拭い/きろうと
さみしさは/心を/触るけど
※あなたを/爱して/ きっと /私は/変わった
every single moment
想い出には/もう 谁も/伤つかぬ/ように
微笑みかけて/ いられたら/それでいい※
泣きながら/见た空の/繋ぎ目に
新しい一日が/続いてた
果たせない/约束の重さより
からっぽの鞄でも/选びましょう
背伸びした/壁の向こう/侧には
向日葵が/うすぐ/目を覚ます
あなた出逢えて/ きっと /私は変わった
every single moment
优しさは/深く胸に/消えていないから
さよならじゃない /ありがとう /いつまでも
あなたを爱し/ きっと /私変わった
every single moment
想い出には/もう 谁も/伤つかぬように
微笑みかけて /いられたら/ それでいい
一般是在は,と,も等..后面段,有时候就是在一个词后面断,所以如果你一点都不懂日语,就听着歌词断.拿句中文来说,我们/一起/去/出去/玩/吧.但我们正常读下来就是一句话的事情,所以在日文中也一样.断句就是一个意思表达完了就断一下.大概的都给你画出来了.你最好还是听着歌去断句,如果有不懂的,再问我吧:)