Glay的夏音的罗马拼音
谢谢暸!
参考答案:先贴上原文和中文翻译歌词吧,,,,
记得10月的轻音乐有这首罗马音歌词....
如果你不着急的话...
明天或者后天偶扫描一下给你吧..
呵呵..
夏音
作词者名 : TAKURO
作曲者名 : TAKURO
夏の空は今日も青空で君を思い出すから嫌いだった
君の声が聴こえる 耳をくすぐる响き
照れてる君が好き 夏の音に纷れて
哀しみの微笑みを 喜びの涙を
その一つ一つが 仆の宝物
あの日出会って 见つめ合って
指が触れて爱しさ知った
求め合って 恋に落ちた
慰め合って 爱になった そんな日々の迹
夏の星はとても瞬いて 君のはしゃぐ様子が嬉しくて
もっと好きと伝えたかったけれど 言叶にも出来ないまま
夏の音はとても儚くて 君を思い出すから切なくて
きっといつか君の哀しみを
全て背负うそれが仆の梦だった
あの顷…
君は瞳を闭じて 唇を震わせた
ずっと忘れないでと 言った様な気がした
月は颜を隠して 瞳の深さを増す
见上げた星が今 人知れずに消えた
时はきっと 仆の中 引き出しから君をさらって
あの温もり あの优しさ
あのときめき行かないで どうか行かないで
梦中で駆けた二人のページから
君の思い出ばかり溢れ出て
そっとそっと扉を开ければ あの日あの时と同じで
夏の空は今日も青空で 君を思い出すから嫌いで
一人読んだ最后のページには
「精一杯生きた证の様な恋でした」
仆の恋はずっとそのままで一人大人になるのが寂しくて
好讨厌夏天的天空 因为每次都会在蓝天下想起你 今天也如此
听得见你的声音 在耳边回荡 逗弄着我的耳朵
好喜欢羞涩的你 沉浸在夏日的气息里
忧伤的微笑 开心的眼泪
这些都是我的宝贝
那天与你相遇 相互的凝视
手指的碰触传递了爱
因为彼此的需要而坠入爱河
彼此的抚慰升华成了爱情 甜蜜的足迹遍布在每一天
在夏天闪烁的星空下 你欢闹的样子似乎十分兴奋
拼命想要告诉你我对你的爱 却怎样也无法从口中说出只字片语
在如此虚幻飘渺的夏天里 因为常常思念你而痛苦
将来总有一天我会代你承受你的哀伤
这是我的梦想
到了那一天
你闭上双眼 颤抖着的双唇
仿佛在说 我永远也不会忘记
月亮隐藏起她美丽的容颜 瞳孔的颜色逐渐加深
天空中的星星不知在何时悄然消失
虽然时间必将会从我手中强行将你夺走
但那种温暖 那种温柔 那种心跳感是无法抹去的 怎样也挥之不去
从梦中两人互相追逐的画面中
溢出了无限的思念
悄悄地打开门 仍与昔日相同 不曾改变
好讨厌夏天的天空 因为每次都会在蓝天下想起你 今天虽也如此
目光落在独自读完的最后一页上写着
“这段恋情留下了曾经努力活过的证据”
我的爱情将会在这样的孤寂中独自长大 永远寂寞
夏天的天空 今天也同样是蓝天一片
因为会令我想起你 所以曾觉得很讨厌
可以听到你的声音 像要逗痒我耳朵般响起
羞涩的你我好喜欢 与夏日的声音混淆起来
哀伤的微笑 喜悦的泪水
这每一样每一样 都是我的宝物
那天我们相遇 相互凝视
手指碰触 认识到爱怜
互相渴求 坠入爱河
互相抚慰 化成了爱
那样的日子以后
夏天的星星 十分光辉闪烁
你欢闹的样子 十分开心快乐
虽然想要传达我「更加喜欢你了」的心情
却也还是没有说出口
夏天的声音 十分虚幻无常
因为会令我想起你 所以很难过
总有一天一定要背起你全部的哀伤
这曾是我的梦想
那个时候...
你闭起双眸 (接吻)来让你双唇震抖
"永远也别忘记了" 感觉就像你对我这样说了
月亮把脸藏了起来 加深了黑夜的深度
抬头看到过的星晨 此刻不为人知地消失了
时间一定是从我里面的
抽屉中把你给夺走了
那温暧 那温柔
那心动 请别走
请千万别走
从奔走於梦中我俩的一页里
总是会满溢著对你的思忆
只要悄悄地 悄悄地 把心扉打开的话
便会跟那一天那个时刻一模一样
夏天的天空 今天也同样是蓝天一片
因为会令我想起你 所以很讨厌
在我独自一人阅读过了的最后一页里
写著「是一场彷如曾竭尽心力活过的证明似的恋爱」
我的恋爱一直就都是那样
独自一人的成长 实在很寂寞