跪求翻译~
Indigenous forest people often are blamed for tropical forest destruction because they carry out shifting agriculture that requires forest clearing.Actually,this ancient farming technique can be an ecologically sound way of obtaining a sustained yield from fragile tropical soils if it is done carefully and in moderation.This practice is sometimes called"slash and burn"by people who don't realize how complex and carefully balanced this method of farming actually can be .The preferred terms of milpa or swidden agriculture are taken from local names for field.
参考答案:当地的森林人们经常为热带森林损坏负责任,因为他们进行移动农业需要clearing.Actually 森林, 这古老耕作技术可能支持从脆的热带土地产生被仔细而适度做的一生态合理获得的方式.这实践有时叫"没意识到怎么复合体的深砍和burn"by 人民并且仔细地平衡这个方法实际上种田可能是。milpa 的更喜欢的期限或swidden 农业被采取从本地名字对于领域。
这个可能有点乱。。你可以把那些词换下位子。。可能就通顺了。。