翻译一段话挺简单的
17,当你还在学校的时候,你可能为那些该死的偷车贼而痛不欲生咬牙切齿,你可能会在临上课前5分钟才起床,然后慢悠悠散步去4教上课;当工作以后,你最大的可能就是每天6点起床,在沙丁鱼罐头一样的公交车里焦急地等待你的公交车在堵车长龙里挤牙膏一样一点一点地往前爬;当你因某天某段路发生交通事故而迟到了5分钟却因为老板还没来而庆幸时,很可能某个你的亲密同事已经在准备报告给老板了。当你晚上再经历同样的堵车回到家想看点书时,你很可能发现时钟已经指到9了,而你这时候很可能还没吃饭
参考答案:When you are studebt, you may hate those who have should died in the car accidents and gnash one's teeth, you may get up to five minutes before the class, then walks slowly to 4th building; When working, you may be daily 6:00 rises. like canned sardines in the same model car anxiously awaiting for the bus in the same traffic jam; When you as a certain road traffic accidents and five minutes late because the boss is lucky to have had to, you are likely a close colleague in the preparation of reports to the boss. When you at home want to experience the same traffic jam on points, you might have found that it's nine clock, and this time you may not eat