virtual的变形怎么如此奇怪?
virtual 做形容词时意思是“虚拟的”,为什么变成副词virtually时反而成了“现实的”?中间有什么变化规则或者故事吗?
参考答案:这个词是很有趣,呵呵。我当初也觉得两个中文意思几乎相反!
查了英文释疑才发现其实不然。
virtual means so nearly that any difference is unimportant 是非常非常接近的意思。所以可以认为事实上如此(现实),也可以是很逼真的(虚拟)
顺带提一下一个词-“虚拟现实”正是 virtual reality