理解高中阅读理解题中的一个句子
(Most of the village shopkeepers I know, are individualists in their ways. For example, our shoemaker stares with a cold look at the pairs of cheap, mass-produced shoes taken to him for repair.) Has it come to this, he seems to be saying, that he, a craftsman, work upon them. (And he makes beautiful shoes for those who can afford such luxury.)
请分析并翻译未加括号的这句。
参考答案:翻译不是我的长项,虽然我知道在说什么。。。
你要翻译的这句话需要联系前一句跟后一句才能理解。
Has it come to this, he seems to be saying, that he, a craftsman, work upon them.
如果是这样的话,他像是说,他,一个会手艺的人,对它们(鞋子)进行加工
不太明白鞋匠为什么要用“冷冷”的眼光看一双送来修补的鞋子,就是因为那双鞋子是“大批量生产的便宜货”嘛? 看来他修个鞋子会很贵啊!因为最后那句话 “makes beautiful shoes for those who can afford such luxury”鞋匠会做出很漂亮的鞋子跟那些支付得起这种奢侈的人。
汗!